Category Archives: Poesie
Pinuccellu
Mi sendu ‘na nave accapputtata cu ‘a chiglia pi l’ariu,
mi figuru n’ancora meza ‘mbunnu,
e n’anzia com’ a palilla spizzata,
e ‘u ‘ntricu di nervi mei su ‘na rizza c’asciuchiti ‘nu soli d’’a ‘mbraiata!
Pinu’ portannilla ‘na morte
St’anima china ‘i mari…
“…le mie sensazioni sono una nave con la chiglia in aria,
la mia immaginazione un’ancora semisommersa,
la mia ansia un remo spezzato,
e la trama dei miei nervi una rete che asciuga sulla spiaggia!”
“Quel che voglio è portare alla Morte
Un’anima traboccante di Mare”
Da “Ode Marittima” di Fernando Pessoa
In un piccolo porto di mare (di Rosanna Magnelli)
’Int’a nu poriceddu ‘i mare
Campavinu nu piscaturi e’a spusa sua
U tempu s’seriti firmatu:
Mossi semplici e nicissàrii,
I nicissàrii mossi ‘i sempi…
Puru mo…
Mossi ca pàrrinu
adduri ‘i mari e salatu p’ogni bbanna;
Pisci piscatu e cottu:
Adduru i suduri abbrùskatu.
’A risa arretu’a faccia arrappatano mancàviti maje e rapinu ‘u cori a bemminùtu!
Tuttu fermu!
’Mmobbile!
’Na fotografia.
’U munno modernu jiti ma ddà nenti si muviti.
’A spusa crisciti i nipoti com’a figli e i figli cm’a nipoti e i nopiti d’ nipoti…
Sulu bbeni e nend’atu!
Mo è angora tuttu fermu:
L’adduru ‘i mari
’u celu stiddàtu
’a luna ca lùciti
e lloru stanu ‘nu bbarcùni aspittènnu ca sckari jurnu
In un piccolo porto di mare
Vivevano un pescatore e la sua sposa
Il tempo si era fermato
Gesti semplici ma finalizzati
Metodi, unici, intenzionali
Gesti presenti senza distrazioni
Gesti parlanti
Odore di mare, salsedine ovunque
Pesce pescato e cucinato
Odore di sudore guadagnato
I sorrisi dietro le rughe profonde non mancavano, anzi, conducevano il gioco dell’accoglienza!
Tutto fermo!
Immobile!
Uno scatto di fotografia
Il mondo moderno avanzava ma lì nulla si muoveva
La sposa cresceva i nipoti come figli e i figli come nipoti e i nipoti dei nipoti…
Semplicemente amore null’altro!
Ora è ancora tutto fermo
L’odore del mare
Il cielo stellato
La luna che splende
E loro sono li sul balconcino di casa ad aspettare l’aurora…
Beniamino
Quannu ‘u soli si sùsiti e capuzzjiti da retu san Biasi
jettiti com’ ’a nu bannu, ‘ncoppa ‘a prima gilusia d’ ‘u Portu
’u molu ggià accumèngiti a svuddi
’na picundrìa nìvura, di preta e sali.
Tu, cu chiddi mani cadduùse e scure
He già sciòtu e mullàtu ‘i cimi
Cu ssapìti và cuntènnu ca i marinari su òmmini
Ca dormìnu cu ‘a morti pi cuscìnu….
E forsi ‘na mòrti t’è parùta
Ogni vota ca ti si ggiràtu a guardà u Portu
Ca si facìti sempi cchiù muzzìcu….
Arrètu ‘a scia d’ ‘u guzzu
o chiddi matinàti frischi, ‘i stata
quannu ‘u pizzicanìnu facì pedda a rattacàsu.
Ma po’ turnennu, turnàvisi a vidi ‘u Portu, crèsci da luntànu
e a puppa isi lassènnu ogni fatica, ogni paura
jnta ‘na scia ‘i gafie.
Già non zi vidìnu cchiù rizzi stesi ‘nu soli d’’a mbrajata,
lanziceddi abbunati, falanfghe e puntìlli accucchìati
rimi da murata a murata e ‘ncoppa rizzacchi a asciucà
Avemu càpitu ca a cu no tteni mari
va bbònu nu mari qualsiasi
ma cu ‘u tèniti va truvennu sulu ‘u sùu
no ‘mbòrta se è strànu funnu
Mo u fumu ‘i sigaretta nonn ammisuriti cchiù tempu
e ‘u mari si pigliti sempi ‘a rrobba sua…
puru si l’adda j a ricògli ‘ nnanti ù purtuni d’ ‘u fùnnicu.
Nonn’abbasti maje temppu a nuje,
pi putì ausulià i paroli d’ ‘i vavùzi ca pà rrinu int’a a risacca e addummànninu
Navighesti sempi punta a punta?
Pi rispettu ’nu mari anticu?
P’avì ‘nu portu sempi amànisi, scaràcciulu ‘na timpesta?
Cca, no vèniti cchiù Giuvanni, accussì chiamesti a gafia cu locchi chini d’abbìssu…
Quando il sole si alza e facendo capolino da dietro san Biagio
Getta, come un bando, l’alba sulla prima gelosia del Porto
Il molo già comincia a sbollire
Una nostalgia nera di pietra e sale.
Tu con quelle mani callose e scure
Hai già sciolto e mollato le cime
Chi sa, va raccontando che i marinai sono uomini
che dormono con la morte per cuscino…
E forse una morte t’ è sembrato
Ogni volta che ti sei girato a guardare il porto
Che si faceva sempre più piccolo
Dietro la scia del gozzo
o quelle mattinate fresche d’estate,
quando un brivido faceva la pelle come grattugia.
Ma poi ,tornando, tornavi a rivedere il porto crescere da lontano
e a poppa andavi lasciando ogni fatica ogni paura
in una scia bianca di gabbiani
Già non si vedevano più reti stese al sole della ‘mbraiata
lance affondate, falanghe e puntelli radunati
remi da murata a murata e sopra reti volanti ad asciugare
Abbiamo capito che a chi non ha mare
va bene uno qualsiasi
ma chi lo ha va cercando solo il suo
non importa se è stranamente profondo…
adesso il fumo di sigaretta non misura più tempo
e il mare si riprende sempre la sua roba…
anche se la deve riprendere davanti al portone del fondaco.
Non basta mai tempo a noi
per poter ascoltare le parole dei sassi che parlano nella risacca e chiedono:
Navigasti sempre da punta a punta?
Per rispetto del mare antico?
per aver sempre un porto a portata di mano, ridosso alla tempesta?
qui non viene più Giovanni, cosi chiamasti il gabbiano con gli occhi d’abisso…
Il fiume e l’oceano
Dicono che prima di entrare in mare
il fiume trema di paura.
A guardare indietro
tutto il cammino che ha percorso
i vertici,le montagne,
il lungo e tortuoso cammino.
che ha aperto attraverso giungle e villaggi.
E vede di fronte a sé un oceano così grande
che a entrare in lui può solo
sparire per sempre
Ma non c’è altro modo.
Il fiume non può tornare indietro.
Nessuno può tornare indietro.
Tornare indietro è impossibile nell’esistenza.
Il fiume deve accettare la sua natura
e entrare nell’oceano.
Solo entrando nell’oceano
la paura diminuerà,
perché solo allora saprà
che non si tratta di scomparire nell’oceano
ma di diventare oceano.
Dicinu ca prima ‘i trasi a mmàri
’u jumu trèmi ddi pàura.
A guardà arretu
tutta ‘a via c’ha fattu
‘i pizzi ‘i muntagni,
’u camìnu lòngu e arravugliàtu.
ca s’è apèrtu mmènzu a voschi e pàisi.
e vìditi nnandi ‘a iddi nu mari accussì gròssu
ca a ngi tràsi da indù ngi po’ sulu
scumparì pi sempi
Ma non ngè ata manera.
’U jumu no po’ turnà arretu.
Nisciunu po’ turnà arrètu.
Turnà arrètu no si po’ fa campènnu.
’U jumu adda favurisci a natura sua
adda tràsi a mmari.
Sulu trasènnu a mmari
’a paùra càliti,
picchì sulu tannu ‘u jumu sàpiti
ca non s’ tratti di scumparisci intu ‘u mari
Ma ‘i divintà mari
(Khalil Gibran)
SantoJanni di Letizia Labanchi
Son qui, in mezzo al mare
esposto
ai violenti libecci
L’onde si frangono gonfie ed oscure
contro le mie scabre pareti
oppur mi lambisconolievi
confinandomicon leggero sussurro
dolci segreti.
Io ascolto
con lo stesso paziente interesse
amari contrasti,
tenere voci
e tormenti
Sono il cuore fedele
che comprende e conforta,
sono il saggio
pronto ad accogliere
senza stanchezza
l’onde che il vento
fa sorridere,piangere,
o urlare,
in questo mare
misterioso e profondo
che è la vita
dell’uomo