Category Archives: Poesie
Popò
KOSMOS MAKROS CHRONOS PARADOXOS
“Nell’infinità dell’universo il tempo è un paradosso
Stanotti è vinùta ‘ na mala ura,
Ma puru idda adda passà;…e pàssiti
Picchì nisciunu jurnu passàtu torniti
Comi maje po’ turnà ancora sta sciaùra
Mò s’he fattu quasi jurnu:
E’ tempu di ‘i a levà ‘a catranella
Cent’ammiri avesa annisckatu ieri sira
Centu morzi da ‘a Matredda a don Nicola
Ogni morzu ‘nu pinzeru jettatu a mmari
Pi fa ammuccaà ‘nu pisci….pò
…. ‘na tirata ‘i tuscanu….
Antichi san Giuvanni si stanu ruppennu
Ammenti ca angora staje navighennu.
Quante memorie su passate da tant’anni
I cani c’atturcigliàvinu guinzagli ‘ni gammi
Giuvintù finita unt’a ‘nu paru ‘ vrazzate
E nuje abbàsciu ‘u bar a sparà cazzate..
“’A morte
“T’ha ngucciatu int’’u lettu tùu
“E t’ ‘nzunnarrài
“Ca no sèrviti a nnenti rispirà
“Ca ‘u silenziu senza fiatu
“E’ musica ca po gghì
“Picchì si muzzicu comi ‘na lambuddina
“E t’ammortisi com’ ‘a idda
“’Na morti accussì. He sintutu
“Cchiù duluri tinennu mmanu na rosa
“E ti si sckantàtu cchiù
“Pi ‘na frunna caduta ‘nterra
Mò no dicu ‘nu grandi funirali
Pi n’erricurdà ca sumu mortali
Ma mancu ‘na ndinnata minuscula ‘i campana
P’ammuccià ‘u rumùri surdu d’ ‘a funtana?
Questa notte è venuta un mala ora
Anche lei deve passare: … e passa!!!
Perchè nessun giorno passato torna
Come mai può tornare ancora questa sciagura
Ora si è fatto quasi giorno
E’ tempo di andare a salpare la coffa
Cento ami avete innescato ieri sera
Cento esche dalla Matrella a don Nicola
Ogni esca un pensiero gettato a mare
Per fare abboccare un pesce …poi
… una tirata di toscano
Antichi comparatici si stanno rompendo
mentre ancora stai navigando.
Quante memorie passate da tanti anni
I cani che attorcigliavano guinzagli alle gambe
Gioventù finita in un paio di bracciate
E noi, giù al bar a sparare cazzate
”La morte
“Ti coglie nel tuo letto
”E sognerai
”Che non occorre affatto respirare
”Che il silenzio senza respiro
”E’ una musica passabile
”Perchè sei piccolo come una scintilla
“E ti spegni al ritmo di quella
“Una morte solo cosi. Hai sentito
“Più dolore tenendo in mano una rosa
“E provato maggiore sgomento
“Per un petalo sul pavimento
Ora non dico un grande funerale
Per ricordarci che siamo mortali
Ma nemmeno una piccola suonata di campana
Per nascondere il rumore sordo della fontana?
Il corsivo è tratto da “progetto un mondo” e l’epigrafe da “bagaglio del ritorno” di Wislawa Szymborska
U Portu (di Francesco Chiappetta)
Il Porto
Il Porto è mia madre che lava i panni alla fontana ; mio zio che rammenda reti al fresco del fondaco: noi che, da bambini, andiamo scalzi sulla rena cocente. Il Porto è spesso questi ricordi,soprattutto per chi è costretto a non abitarlo,a viverlo nella sua affascinante,monotona,imprevedibile e naturale quotidianità. Ultimamente, grazie alle belle intuizioni fotografiche di Tania, il ricordo si accende per mezzo di una luce particolare, perché è la luce la vera protagonista di queste fotografie (etimologicamente dal greco photos=luce e graphein=scrivere).
Il vecchio pescatore (di Letizia Labanchi)
IL VECCHIO PESCATORE
“Cazzaneddu”
Come a bulino cesellato il volto
da sole e vento
il vecchio pescatore
sovente contraèa le folte ciglia
quasi a scrutare ancora l’orizzonte.
U mari cchiù bellu
‘U cchiu bellu d’ ‘i mari
E’ chiddu ca nonn avemu navigatu.
‘U cchiu bellu d’ ‘i figli nosti
Nonn è ancora crisciutu.
I jurni nosti cchiu belli
Nonn avemu ancora passati.
E’ chìddu
Ca ti vulèra dici di cchiu bèllu
Ancòra non t’aggiu dìttu.
Il più bello dei mari
E’ quello che non abbiamo navigato
Il più bello dei figli nostri
Non è ancora cresciuto.
I giorni nostri più belli
Non li abbiamo ancora passati
E’ quello
che vorrei dirti di più bello
Ancora non te l’ho detto
Zù Peppu
Chi curàggiu, chi cuntintìzzi
Hai appùta avì
Pe’ ti mitti a ffà ‘i zazìcchi
Doppu tanti guìzzi,
Doppu ca’ tant’occhi ‘mpaurùti
T’anu guardatu ‘a lama fridda e longa.
E cchì pilu ‘nu stommacu
P’accunzà ‘a tavula
Cu vinu ‘i Verbicàru
E ‘ntingi,
Russu cu russu.
Po’, nenti nenti…
sunavisi na musica
vattennu ‘u scannaturu
‘ncoppa ‘u bancuni i marmu…
E ‘ntunavisi na marcia
facennu grancassa
ammacchennu
Custati e cularda
‘ncoppa nu cippu i cersa
E vatta’ ‘a ricúrda cchiú
Va trova cchiú
Lamenti ‘i bestii
Lacrimi chiatrati
(di porci sciasciàti)
int’ ‘a occhi grossi e nivuri!!!
Eternu ringrazziamèntu
Pi nonn avì fattu vidi ‘stu stràzziu,
Pi nn’ avì lassàtu ‘a cuscienza pulita
E ‘u misàli sempi
‘Mbandìtu e mutu.
E comi t’ha prujèmu cchiù,
Mo ch’è Natale,
‘a zìrpula fritta e vuddùta?
Che coraggio che contentezza
hai dovuto avere
per metterti a fare le salsicce
dopo tante grida
dopo che tanti occhi impauriti
ti hanno guardato la lama fredda e lunga.
e che indifferenza
nell’apparecchiare la tavola
col vino di Verbicaro
e intingere
rosso con rosso
Poi, per caso…
suonavi una musica
battendo il coltello scannatoio
sul bancone di marmo…
E intonavi una marcia
facendo grancassa
ammaccando
costate e colarda
sul ceppo di quercia
E vai piú a ricordare…
vai piú a cercare…
lamenti di bestie
lacrime atterrite
(di maiali sezionati)
negli occhi grossi e neri!!!
Eterno ringraziamento
per non averci fatto vedere questo strazio,
e per averci lasciato la coscienza pulita
e il mensale sempre
imbandito e muto.
E come ti porgeremo piú,
adesso che é Natale,
la zeppola fritta e bollita?